Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Soft Mobylette
28 septembre 2009

handysport

j'ai comme le pressentiment que ça va etre la merde jusqu'aux yeux

Publicité
Publicité
Commentaires
T
You can say "to have mud in your eyes". The other expressions I can think of in English (can't see the wood for the trees, can't see beyond the end of your own nose) have secondary implications which the rather base phrase above doesn't seem to lend itself to.<br /> <br /> Or if you wanted to keep with the tone of the French we'd probably be more likely to just say, "Are you f***ing blind?"
Soft Mobylette
Publicité
Publicité